(2011-07-27)最近可別鼓勵女性朋友喝牛奶,因為你可能會掃到颱風尾!美國加州推廣喝牛奶的廣告,竟然把玩笑開到「大姨媽」的頭上,原本是富有教育意味的創意廣告,卻意外地引起美國女性的強烈反彈。

圖取自網路
(Brain.com 2011-07-27)經常看美國流行雜誌的讀者,可能對於大牌明星的嘴唇上,多了一抹白色牛奶漬的廣告不陌生。令人會心一笑的「got milk?」(喝牛奶了嗎?),是美國加州牛奶加工廠委員會(California Milk Processor Board),為了鼓勵社會大眾多喝牛奶,從1994年開始推出的創意廣告。看好牛奶健康平民的特色可增添藝人的親和力,許多偶像明星輪番上場「抹白」他們的鬍子,不僅讓「喝牛奶」搖身一變成為酷炫的全民運動,也因為合作藝人和牛奶委員會雙贏的曝光效果,所以可愛的「got milk?」沿用至今,在美國可說是無人不知、無人不曉的經典廣告。

不過最新推出的廣告可能要改名叫「got pissed off?」(被惹火了?),尤其惹火了一堆女人。起因是長期合作的廣告代理商Goodby, Silverstein & Partners,基於科學的研究顯示:攝取牛奶中的維他命D與鈣質能有效減緩經前症候群,所以發想出一系列男主角向他們的女友們(或老婆們)懺悔的逗趣海報。海報標語寫著:「I’m sorry I listened to what you said and not what you meant.”」(我很抱歉沒聽出妳的言外之意)或者「I am sorry for the thing or things I did, or didn’t do.」(對於那些我做的事,或沒做的,我很抱歉)。海報中的男主角們手上一致抱著盒裝牛奶,表情無奈地向女人們道歉。

說也奇怪,經前症候群怎麼與男性扯上關係?原來男人飽受女人生理期前起伏的情緒轟炸,除了包容地說「對!妳說的都對,是我甚麼都不對!」,當女友們任性起來,男人好像只能摸摸鼻子認輸。為了拯救這些男性消費者免除池魚之殃,廣告便主打「Everything I Do Is Wrong」(我做甚麼都錯)的心理訴求,貼心地提醒男人要記得買牛奶給女友喝,減緩經前症候群的不適,也拯救自己逃離颱風尾。

平面廣告暗示受經前症候群影響的不只女人,其實還有她們的男人們!互動性高的官方網站推出幫忙男人製作道歉影片的貼心服務,輸入想對女友說的話(或者選擇男性普遍的心聲,例如「妳的髮型看起來沒變」),再由一隻裝可憐的大眼貓轉貼到Facebook上,公告他們對女友的包容和體貼。而最有趣的莫過於一個充滿諷刺的遊戲程式:「說錯話驗證器」,打上任何想對女朋友說的話,結果絕對證明「你說的每一句都是錯的,她才是對的!」

雖然廣告像是男性們偷偷共享的邪惡小玩笑,也有許多女性消費者認為無傷大雅,但難免誇張了經前症候群的女性一定會脾氣暴躁、大題小作的刻板印象,於是廣告推出後立即引發關注,尤其是女性的強烈反彈。不少人撰文批評廣告創意涉及性別歧視,知名女性雜誌「Ms. Magazine」甚至發起聯署,在十天內發出超過9000封要求停止宣傳和撤換網站的抗議信。

為安撫蜂擁而至的憤怒女性,加州牛奶加工廠委員會的執行董事Steve James終於回覆:「絕對沒有冒犯任何人的意圖,我們對於造成的風波深感遺憾。」聽起來好像沒有正面認錯?的確,撤換活動網站之後,Steve James仍不認為這是廣告失敗的表現,他補充說明:「我們達到當初希望達成的目的──促使兩性討論這個尷尬話題。」

新活動網站的名稱改成「got discussion?」(爆紅了?),面對爭議的態度依舊頑皮,除了該有的道歉啟事之外,澄清廣告本意是提供教育性和趣味性,並節錄支持者與反對者代表性的意見。這次遊走在性別歧視與搞笑創意之間的創意,引來The New York Times和CNN等媒體報導,原本預算高達120萬美元,預計持續到八月底的宣傳活動,雖只維持短短兩周,卻意外地創造了另一波話題風潮。


▲今年六月中電影「綠光戰警」(The Green Lantern)上映時,主角俊俏的臉龐也出現這道俏皮的牛奶鬍,深受影迷和消費者的喜愛。


▲「我很抱歉沒聽出妳的言外之意」簡潔明瞭地道出男人飽受經前症候群波及,摸不透女人實際想法的共同心聲,幽默的創意除了男性消費者買單,不少女性也認為搏君一笑,無傷大雅。