(2017年10月號498期動腦雜誌)世界以語言形成,世界也在一首一首詩的視野裡,詩的閱讀是一種動腦的過程,更是心的感覺和生命涵養的洗禮。

冰雪中的夢


羅馬尼亞/卡來隆(Ion Caraion 1923-1986)
李敏勇/譯


小木屋在零下溫度已經結冰;
戶外——水井已結霜。
下雪了‧極地的夜晚,
穿越他的睡眠一隻公牛朦朧的夢見
牠春天最後的青草。

 

生在南國的人們很難體驗北國之冬的滋味。

結冰的季節,連樹也是。零下的溫度,小木屋結冰的場景。冷啊!凍啊!結霜的水井襯托著寒冷冰凍的情境。

以一隻公牛的夢,以春天的青草喻示著人在那樣的極地,會夢見冰雪裡最期待的事物。白雪對青草,冬天對春天,季節之鏡像一幅極簡的畫。


天地之間

天空之弧
愛沙尼亞/保羅‧伊立克‧倫莫(Paul Eerik Rummo 1942-)
李敏勇 / 譯

天空彎曲在地球上方
就像有人撿拾馬鈴薯。
地球緊抓著我們的腳。
那真的好像是愛我們。

保羅‧伊立克‧倫莫這首詩讓人想到法國畫家米勒的〈拾穗〉。只是在這首詩是,天空是那個在地球撿拾農作物的人。把天空看成彎曲的弧線,它壟罩在整個地球上方;相對的是地球,我們站在上面。緊貼著地球的腳,像是被地球緊緊抓著。

站在你正站立的位置,看看天空,也看看你正站立的地球上一個點。人存在於天地之間,望眼之處有許多意義的形貌。

李敏勇為詩人。