(2017-06-05)日本設計師 Keiko Otsuhata 某天就突然連結起「鴿子(日文發音:hato)」、「高跟鞋(heel)」這兩個詞彙,並把它們湊成一個作品。

很多創意來自設計者的語言、文化,其中雙關語和諧音常常被運用於生活中,街上許多店名為了令人印象深刻,以及符合販賣的東西,都會使用這個小技巧。日本設計師 Keiko Otsuhata 某天就突然連結起「鴿子(日文發音:hato)」、「高跟鞋(heel)」這兩個詞彙,並把它們湊成一個作品。

 

從黑色高跟鞋搖身一變成鴿子。

雖然這樣的雙關語似乎有些牽強,但懷抱熱血的 Otsuhata 立刻上網訂了一雙便宜的黑色高跟鞋,並把鞋子用羊毛氈、顏料、黏膠等材料加工,創造出一對栩栩如生的「鴿子」。而設計師也在日本網站,詳細記錄這雙鞋的創作過程,看完更加佩服她的手藝。

好不容易做出這雙鞋子,當然要穿上它們踩街阿!Otsuhata 來到聚集不怕生鴿子群的東京上野公園,腳上的鴿子除了引人矚目外,活生生的鴿子們一開始對這位「新移民」也有些警戒,但過了一段時間之後,牠們慢慢接受這雙鞋成為鴿群的一份子。

這位實踐派的 Otsuhata 是來自妄想工作所的設計師,該工作所一直持續推出令人又驚又喜的設計,像是倒栽蔥的湖面製冰器、諾亞方舟筆袋,若喜歡帶點惡趣味的設計產品,可以到妄想工作所的官網逛逛,你將會發現鴿子高跟鞋不是最荒唐的創意喔!(誤)

(本文選自大人物丨別怕,交個鴿友吧!鴿子高跟鞋亂入日本公園